- A R C H I V -
D r u c k v e r s i o n - Originalversion hier
|
Thema: Ich brauch nen türkisch Übersetzer Date: 14.10.2003 Beitrag: Hi, kann mir das mal bitte jemand ganz schnell übersetzen: "Gülü seven dikeninede katlanirmis". Danke schon mal im Voraus...Achso, wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
|
---------------------------------------------------------- Autor: Joe Datum: 14.10.2003 Beitrag: Ist das letzte Wort richtig geschrieben?! Wenn ich mich nicht irre, is das sowas wie ein türkisches Sprichtwort und heißt soviel "Du liebst die Rosen trotz ihrer schmerzenden Dornen" um es auf Deutsch zu übersetzen ;) Sorry... mein türkisch ist seit ich 5 bin nimma das beste :( aba in anderen Sprachen no Problem :) Gruß |
---------------------------------------------------------- Autor: Marco535 Datum: 14.10.2003 Beitrag: Hört sich irgendwie nach zickiger Freundin an. >Es gibt immer jemanden der schneller ist< |
---------------------------------------------------------- Autor: BIPOLAR Datum: 14.10.2003 Beitrag: Das bedeutet, "Wer Rosen liebt, kann auch ihre Dornen ertragen!" Ich bin Türke, von daher........ |
---------------------------------------------------------- Autor: baby Datum: 14.10.2003 Beitrag: @joe dein türkisch ist korrekt...hast aber ein bissl Hilfe gebraucht ge :-) *** alles hat seine ZEIT ***
|
---------------------------------------------------------- Autor: Joe Datum: 14.10.2003 Beitrag: quote: Naja... knapp daneben is auch vorbei ;) bin doch nur ein armer Syrer @baby Gruß |
---------------------------------------------------------- Autor: GRAMBLER Datum: 15.10.2003 Beitrag: wie kommst du auf das?! ich kenne nur die üblichen schimpfwörter und ich liebe dich und so :D tunings done: standlichtblinker, hescheibenspoiler, lexus rücklichter, rote niere ...
|
Partner: Auto Tuning Videos | BMW Treffen Event Syndikat RaceWars | Internet Design T-Shirts Aufkleber | BMW ESD E39 M5 4-Rohr Duplex - Standlichtringe & AngelEyes |